viernes, 11 de octubre de 2019

Diputados cubanos eligen a Díaz- Canel como presidente del país

Les députés cubains élisent Díaz-Canel à la présidence du pays - Version française plus bas
Cuban deputies elect Díaz-Canel as president of the country - English version below


La Mayor de las Antillas estrenará nuevo jefe de Estado y vicepresidente, cargos que serán debatidos y seleccionados en la jornada especial de este 10 de octubre.

El diputado Miguel-Díaz-Canel resultó elegido este jueves como presidente de la República de Cuba por mayoría absoluta en votación libre, directa y secreta, durante la IV Sesión Extraordinaria de la Asamblea Nacional del Poder Popular (ANPP).

Hoy es un día histórico para la Patria. Otro acontecimiento de significativa importancia tiene fecha  10 de Octubre. Elegidos los 21 miembros del Consejo de Estado de Cuba
Aujourd'hui est un jour historique pour Cuba. Un autre événement d'importance majeure est daté du 10 octobre.  Les 21 membres élus du Conseil des Affaires d'Etat de Cuba
Today is a historic day for Cuba. Another major event is dated October 10th. The 21 elected members of the State Council of Cuba

Ministro de Turismo de Cuba muestra las novedades de la isla en Canadá

ministère du Tourisme de Cuba au Courtyard by Marriott Montreal Downtown.
October 7
Presentacion del Ministro de Turismo de Cuba a Operadores, Lineas Aereas y Prensa en Montreal.
Présentation du ministère du Tourisme de Cuba, des tours opérateurs, des compagnies aériennes et des partenaires situés à Montréal.
Presentation of the Cuban Ministry of Tourism, tour operators, airlines and partners located in Montreal.

Canadá. – El ministro cubano de Turismo, Manuel Marrero Cruz, realizó una visita de trabajo a las ciudades canadienses de Montreal y Toronto para promover la temporada alta turística de la Mayor de las Antillas.

jueves, 10 de octubre de 2019

Le ministre du tourisme cubain en visite au Canada pour dissiper les craintes

Par Marjorie Dumoulin-Lafond - octobre 10, 2019


Cette semaine, le ministre du tourisme cubain Manuel Marrero Cruz a effectué une visite importante au Canada pour apaiser les préoccupations au sujet de Cuba en tant que destination et faire part d’excellentes nouvelles.
Le ministre a rencontré les médias, des dignitaires et des professionnels de l’industrie du tourisme à Montréal et à Toronto, et a prononcé des allocutions sur l’état du tourisme cubain et les relations entre le Canada et Cuba.

Visite du ministre du tourisme Manuel Marrero au Canada

Visita del Ministro de Turismo Manuel Marrero a Canadá / version español a continuación

En tournée au Québec et en Ontario au début du mois d’octobre et en prévision de la prochaine saison touristique, le ministre du Tourisme de Cuba, M. Manuel Marrero Cruz, a rencontré divers acteurs du secteur touristique canadien, dont la ministre du Tourisme, des Langues officielles et de la Francophonie, des représentants de voyagistes, d’agences de voyages et de compagnies aériennes (Air Canada, Air Transat) ainsi que l’Institut de tourisme et d’hôtellerie du Québec (ITHQ). Cette dernière rencontre a permis d’échanger sur le projet de collaboration en cours et celui à venir entre l’ITHQ et Formatur, école hôtelière responsable de la formation des travailleurs à Cuba.

sábado, 5 de octubre de 2019

Cuban Foreign Minister: Warming With US Is Irreversible

Canciller cubano: el calentamiento con Estados Unidos es irreversible - Versión español a continuación
Le Ministre cubain des Affaires étrangères: le réchauffement avec les États-Unis est irréversible - Version française plus bas

By The Associated Press
Oct. 1, 2019
Updated 2:00 p.m. ET

NEW YORK — Cuba's foreign minister said Tuesday that he believes improvements in relations with the United States are irreversible despite the Trump administration's hardening of the embargo on the island.

Foreign Minister Bruno Rodríguez Parrilla told The Associated Press that while the U.S. administration has cut off most communication with Cuba and is trying to pressure the communist government by restricting the flow of oil, progress made under former U.S. President Barack Obama has not been undone.

General Electric (GE)

La Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC), del Departamento del Tesoro norteamericano, anunció este martes en un comunicado que la compañía General Electric (GE), fue multada a causa de supuestas violaciones relacionadas con el carácter injerencista del #bloqueo de #EEUU contra #Cuba. | #NoMásBloqueo #UnblockCuba

L'Office du contrôle des avoirs étrangers (OFAC) du département américain du Trésor a annoncé mardi dans un communiqué que la société General Electric (GE) avait été condamnée à une amende pour violations présumées du caractère de blocage du  #bloqueo de #EEUU . contre #Cuba. | #NoMásBloqueo #UnblockCuba

The Office of Foreign Assets Control (OFAC), of the US Department of the Treasury, announced in a statement Tuesday that the General Electric (GE) company was fined because of alleged violations related to the interference nature of the #bloqueo #EEUU against #Cuba. |  #NoMásBloqueo #UnblockCuba

TERRA ART - OTTAWA 30 octobre 2019



On the occasion of the 10th YEAR ANNIVERSARY OF TERRA ART and The Closing of Latin America Heritage Month TERRA ART and GRULA are pleased to invite you to The Exhibition:

ARTE DE LAS AMÉRICAS

ART OF THE AMERICAS
ART DES AMÉRIQUES

Nova Scotia Fireworks Company Invited To Havana Cuba's 500th Anniversary Celebration

Compañía de fuegos artificiales de Nueva Escocia invitada a la celebración del 500 aniversario de La Habana Cuba - Version espanol a continuacion
La compagnie Nova Scotia Fireworks est invitée à la célébration du 500e anniversaire de La Havane à Cuba - Version française plus bas

Nova Scotia – When it comes to fireworks, sometimes the biggest BANG comes from a surprisingly small container. The same is true of Fireworks FX, a small company based in NovaScotia that is exploding onto the world’s stage. Known as Caribe Fire FX in the Caribbean and Cuba Fuegos FX in Cuba, the modest team at Fireworks FX has been lighting up celebrations around the globe since 1983. From Northern Canada to Turkey, Russia to the Caribbean, there’s no place on earth these pyrotechnic experts won’t go to light the fuse on a party. Their next stop? Cuba.

Latin American Heritage Month in Ottawa

The Cuban 🇨🇺 Ambassador to Canada 🇨🇦 @JosefinaVidal attended the Opening Ceremony of the Latin American Heritage Month. The mayor of the city @JimWatsonOttawa accompanied the Latin American Embassies and community in Canada on this important night. #OttawaCityHall


L'ambassadrice de Cuba au Canada, JosefinaVidal, a assisté à la cérémonie d'ouverture du Mois du patrimoine latino-américain. Le maire de la ville JimWatsonOttawa a accompagné les ambassades latino-américaines et la communauté canadienne au Canada lors de cette soirée importante. #OttawaCityHall

The CubanAmbassador en Canada JosefinaVidal attended the Opening Ceremony of the Latin American Heritage Month. The mayor of the city JimWatsonOttawa accompanied by the Latin American Embassies and community in Canada on this important night. #OttawaCityHall
Versión español a continuación
English version below

Eddy Verbeeck                                    
Attaché politique du député fédéral de Trois-Rivières
THE PERFECT STORM
« Je vais tenter de résumer la situation de la réunification familiale entre le Canada et Cuba: It’s a « perfect storm ». Qu’est que ça veut dire? c’est qu’une combinaison d’évènements font en sorte de ralentir le processus d’accès à la résidence permanente pour les ressortissants cubain.
En mai 2019, intervient la réduction du personnel de IRCC au bureau de La Havane, puis sa fermeture pure et simple. La décision est prise par Affaires mondiales Canada, suite aux problèmes de santé du personnel en place.

CAFÉ-INFO 17 OCTOBRE


La musique latino-américaine à Montréal, ses racines et son évolution

Depuis les années 1960, la musique latino-américaine s’est épanouie à Montréal. Riche de multiples origines, influences et fusions, elle a créé un pont entre les populations immigrantes et d’accueil.

miércoles, 2 de octubre de 2019

1 Octobre 2019 - Inauguration au Musée des Beaux-Arts pour le mois du patrimoine latino-américain

Inauguration au Musée des Beaux-Arts pour le mois du patrimoine latino-américain. Les membres de la communauté cubaine à Montréal était présent pour cet événement. Une initiative importante pour nos communautés!
Inaugurando junto a miembros de la comunidad cubana en Montreal, el Mes de la Herencia latinoamericana en Quebec. ¡Importante logro para nuestras comunidades! 

Inauguration at the Museum of Fine Arts for the month of Latin American heritage. Members of the Cuban community in Montreal were present for this event. An important initiative for our communities!

La Alcaldesa de Montreal Valerie Plante inauguró el Mes de la Herencia latinoamericana en Montreal y compartió con el cuerpo consular iberoamericano acreditado en esta ciudad. Gracias a los organizadores del evento del 2019 y de los próximos.

La Mairesse de Montréal, Valérie Plante, a inauguré le Mois du patrimoine latino-américain à Montréal en collaboration avec le service diplomatique latino-américain accrédité de la ville de Montréal. Merci aux organisateurs des événements 2019 et de ceux à venir.

Déclaration du Gouvernement du Canada


Version espanol a continuacion
English version below
Déclaration à l’occasion du Mois du patrimoine latino-américain
OTTAWA, le 1er octobre 2019
Aujourd’hui, nous soulignons le début du Mois du patrimoine latino-américain. Proclamé par le Parlement du Canada le 21 juin 2018, ce mois est l'occasion pour les Canadiens de souligner le précieux apport des membres de la communauté latino-américaine au tissu social, économique, politique et culturel du Canada.
Mes de la herencia latinoamericana.
Octubre es, en todo Canadá, designado como el "Mes de la herencia latinoamericana".
Mois du patrimoine latino-américain.
Le mois d'octobre est, dans tout le Canada, désigné comme « Mois du patrimoine latino-américain ».
Latin American Heritage Month.
October is, throughout Canada, designated as "Latin American Heritage Month".
Cliquer sur ce lien pour connaître le calendrier des activités du mois ici:
Haga clic en este enlace para ver el calendario de actividades del mes aquí:
Click on this link for the calendar of activities for the month here:


La misión del mes de la herencia latinoamericana, que se celebra en Montreal cada año en el mes de octubre, es fomentar la convergencia e influencia de las diversas expresiones sociales y culturales que emanan de la población inmigrante de origen latinoamericano, con el fin de valorizarlas y darlas a conocer mejor a la sociedad en su conjunto.

martes, 1 de octubre de 2019

Version française plus bas
English version below
Logo of the IV edition of the Cuba 2019 International Convention of 
Radio and Television Photo: Internet

The Cuban Institute of Radio and Television (ICRT, by its initials in Spanish) announces the IV edition of the Cuba 2019 International Convention of Radio and Television, to be held from October 8 to 11, 2019 at the Plaza América Convention Center in Varadero.

Motos eléctricas en Cuba en apoyo al transporte público

Les motos électriques à Cuba pour soutenir les transports en commun - Version française plus bas
Electric motorcycles in Cuba in support of public transport - English version below

Motos eléctricas de Cuba (MEC) es un proyecto que busca ganar conciencia sobre asuntos urgentes de la sociedad cubana. Foto: Facebook MEC.
Cerca de 60 jóvenes impulsaron este viernes una iniciativa para aliviar la situación con la transportación de pasajeros, con el uso de motos eléctricas en las vías más concurridas de La Habana.

Cossio sobre restricción de visas:

Version française plus bas

English version below
Es una política exterior carente de decencia básica

Foto: Tomada de Radio Habana Cuba
Fernández de Cossio suscribió en su cuenta de Twitter que «el Departamento de Estado de EEUU vuelve a hacerlo. Practicando sus medidas coercitivas de política exterior, la única que es capaz de hacer»


El director general de Estados Unidos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba Carlos Fernández de Cossio rechazó la decisión de Estados Unidos de negar visas a una delegación médica de la nación caribeña que intervendría en un foro de la Organización Panamericana de la Salud (OPS).
«El Departamento de Estado de EEUU vuelve a hacerlo. Practicando sus medidas coercitivas de política exterior, la única que es capaz de hacer», suscribió en su cuenta de Twitter.

Ciénaga de Zapata, escenario ideal para Turnat 2019

Ciénaga de Zapata, scénario idéal pour Turnat 2019 - Version française plus bas
Ciénaga de Zapata, ideal scenario for Turnat 2019 - English version below

Así declaró el Ministro de Turismo, Manuel Marrero Cruz, al clausurar el evento en el Hotel Meliá Jagua, de Cienfuegos junto con el miembro del Comité Central del Partido Comunista de Cuba, Félix Duartes Ortega, primer secretario en la provincia y 150 profesionales de 13 países.
Nuevas experiencias y productos mostrarán en el TURNAT 2021 a desarrollarse en la región occidental.

Square Canada doesn't have a tech issue: it's a Cuban coffee issue

Square Canada no tiene un problema tecnológico: es un problema de café cubano - Versión en español a continuación
Square Canada n'a pas de problème technologique: c'est un problème de café cubain - Version française plus bas

Toronto coffee stand's collection problem stems from U.S. bank's Cuba embargo fears 

John Lancaster · CBC News · 

Monica Mustelier owns Toronto's Little Havana mobile coffee shop. She says payments made through Square were not reaching her bank account. (Andy Hincenbergs/CBC)

The owners of a Toronto coffee stand say Square Canada has told them they can no longer use the popular payment technology because of concerns the coffee stand is selling beverages made from Cuban coffee beans.

Maridaje perfecto: el ron extra seco Santiago de Cuba y el Habanos San Cristóbal de La Habana

Accord parfait: le rhum extra-sec Santiago de Cuba et les Habanos San Cristóbal de La Habana - Version française plus bas

Perfect pairing: the extra dry rum Santiago de Cuba and the Habanos San Cristóbal de La Habana- English version below

Santiago de Cuba — El maridaje exclusivo y en primicia del ron extra seco Santiago de Cuba y el Habanos San Cristóbal de La Habana permitieron saborear esa tradición cultural que une a toda Cuba mediante dos de sus productos más emblemáticos.
Justamente los vínculos históricos y culturales entre las dos principales ciudades cubanas vistos desde el ron y el tabaco sirvieron para homenajear a La Habana en sus 500 años en la segunda jornada del Festival Internacional varadero Gourmet.

Amazon Hit With Helms-Burton Lawsuit

Amazon golpeó con la demanda de Helms-Burton - Versión en español a continuación

Poursuite d'Amazon avec le procès Helms-Burton - Version française plus bas

The Seattle-based tech company is the third U.S. corporation to be targeted under the law that allows Americans to sue companies doing business in Cuba that are allegedly profiting off of land expropriated after the 1959 Cuban revolution.

27 de septiembre: Día Mundial del Turismo

Version française plus bas
English version below

El turismo es un sector que ha ido en aumento en los últimos años.

El Día Mundial del Turismo tiene como objetivo recordar el valor que genera el turismo en cuanto a aspectos sociales, económicos, culturales y políticos.

Desde la Facultad de Turismo de la Universidad de La Habana, nos sumamos y les deseamos un feliz Día Mundial del Turismo a todos.

Version française plus bas

English version below
Transportes cubanos. Foto: Ismael Francisco/ Cubadebate.
“¡Qué brutos!”, exclama Olivia Palmares, la maestra de quinto grado de la escuela primaria “Nguyen Van Troi”, de La Habana. No diría algo así de sus alumnos, que son ante sus ojos los más inteligentes y bien portados de la ciudad, sino del gobierno de Estados Unidos. Viaja en un auto estatal que se ha detenido al pie de un semáforo y, antes de que ella pida el aventón para regresar a su casa después de las clases, le ha ofrecido llevarla.

CANADIANS SUPPORT CUBA

And the feeling is mutual                       Versión en español a continuación
                                    Version française plus bas

Five hundred years. I’ve been to many CubaFit conferences, including the one in 2016, when the first American Cruise ship arrived in Havana Harbour. The city was thrilled, and when we wandered the streets, locals would stop and ask us if we were Americans. Back again in Havana this year with all the turmoil over the new laws coming from the US, I wondered what the atmosphere would be like, and I suspect your clients will wonder as well. No need to wonder
It was the same welcome I’ve always received. I suspect Cubans are so used to problems they just carry on. And if we want to support Cuba, the best way to do this is to plan a holiday this year in this lovely destination.

Celebran encuentro cubanos residentes en Canadá

Des cubains résidant au Canada se rencontrent - version française plus bas
Cubans residing in Canada meet - English version below

Ottawa, 21 de septiembre de 2019.- En la tarde de este sábado, los cubanos residentes en Ottawa, Gatineau y Montreal, celebraron por segundo año consecutivo la fiesta cubana en la residencia de Cuba en Canadá.
Este evento fue propicio para dialogar sobre diversos temas de interés para los cubanos residentes e intercambiar con los miembros de las asociaciones “Cubanos Residentes en Ottawa-Gatineau”, “Somos Cuba”, “Comunidad Cubana en Canadá” y sus familiares.